Этот сайт для тех, кто вырос в 90-е годы! Здесь будут собранны: клипы, заставки, картинки, музыка 90-х, старые игры, саундтреки(ost) к фильмам, сериалам, мультикам и многое другое о 90-х…
Совершенно не люблю «сидеть» на форумах. Однако совсем недавно я изменила своим принципам и с удовольствием прочла 80 (!) страниц переписки форумчан. Просто тема была уж очень интересной – те, чье детство прошло в 90-х, вспоминали о том, что же им слышалось в песнях того времени.
Некоторые варианты заставили меня на себе почувствовать, что значит быть под столом от смеха. Например, очень понравилась трактовка имени известного в 90-е певца Вадима Казаченко: один «житель форума», будучи еще ребенком, называл его «Вадимка Зачемка». «Лидером» «детских переводов» стала песня из кинофильма «Три мушкетера» «Пора-пора-порадуемся…». Наверное, все представители 90-х с удовольствием следили за приключениями бесстрашного Д’артаньяна и не могли понять, чему же они с друзьями «пора-пора-порадуются»! В оригинале текст звучал как «Пора-пора-порадуемся на своем веку красавице и кубку, счастливому клинку», но информация про кубок была плохо расслышана юными зрителями, поэтому большинство из них пело «Красавице Икуку». Кто такая была эта таинственная красавица со столь необычным именем, - дети не знали, но песня уж очень нравилась. Другим же слышалось, что мушкетеры порадуются «Красавице-якутке». Откуда якутки во Франции детей тоже не слишком волновало…Некоторые и вовсе пели «Красавице и губку счастливую клюку»…
Не менее непонятной была для нас и песня Михаила Боярского «Pourquoi pas». «Переводили» французскую строчку тоже по-разному. Одни детки пели «Кукла Па», другие – «пук клопа», третьи – «полклопа». Почему отважный мушкетер вдруг решил спеть песенку про куклу или насекомое малыши спрашивали у родителей. Но и многие представители старшего поколения тоже не могли понять, о чём же поет Боярский…
Весьма забавной была и детская «перепевка» знаменитой песни о Косте-моряке. Во-первых, не многие понимали, что такое «шаланды полные кефали». Некоторые стеснялись произносить слово «шаланда», ассоциируя его с «девушкой легкого поведения». Некоторые же воспринимали слово «кефали» как глагол. Но была и еще одна «загадка» в тексте этой песенки. Очень многие не могли понять строчку «Но и Молдаванка, и Пересыпь обожают Костю-моряка». Как выяснилось, и «Молдаванка», и «Пересыпь» - это районы Одессы. Но, согласитесь, мало кто знал об этих «одесских топонимах», поэтому чаще всего пели: «Но и молдаванка, и пересы обожают Костю-моряка». Многие, например, думали, что пересы – это какая-то народность типа молдаван. Оказалось, что все намного проще…
Помните, как появилась песня «Агаты Кристи» «Как на войне»?
Что у капитана под тельняшкой и почему Винни стал негодяем?
А еще всем тем, кто помнит 90-е знакомо творчество Татьяны Овсиенко. Была у этой артистки песня «Помнишь, капитан?», которую также любили «перепевать» детки! В строчках «Помнишь, капитан, жаркий летний наш роман? Страсти ураган бился под тельняшкой…» некоторые находили информацию про «жарколетний наш роман». А другие ценители творчества Овсиенко и вовсе слышали: «Здрасьте, ураган бился под тельняшкой».
Помните, как всем нам нравилось смотреть диснеевские мультики? Мы даже песенки из них запоминали, чтобы их петь. Сложность у многих возникла с песней к мультику о Винни-Пухе. Строчку «Навек мы друзья – мой старенький Винни да я!» многие пели как «Навек мы друзья, мой старенький Виннигодяй!».
Источник: 90ie.ru
Автор: Светлана Лямичева
Ответов: 19 на "То, что слышалось нам в 90-е!"
Ой, правда! Я слышал примерно так же Д`Артаньяна: “Красавице и кУку счастливого клику”. Про шаланды, думал, что “Молдованка и Тересы” какие-то. Но смешно было, когда я будучи уже взрослым, узнал (уже в газете работал!), что в песенке про Ксюшу поётся “Ксюш-Ксюш-Ксюша, юбочка из плюша…” Я искренне полагал, что там было: “Юбочка и сплюша”!
Мне в детстве тоже очень интересно было, что же это за «Кукла Па», про которую поёт Боярский.
Да уж…Четко подмечено. Я так и думала, что в песне про Костю-моряка про какие-то пересы поют…Вадимка Зачемка - супер!!!!
Мои пять копеек
Была в семидесятые годы (время БДХшного психодела), среди прочего, такая песенка: “Первоклашка, первоклассник, у тебя сегодня праздник, праздник грустный и весёлый, встреча первая со школой…”
Моя мама её очень любила петь, как раз когда я в первый класс пошёл. Но первые раза два мне упорно слышалось: “Ты бакланушка, ты баклася, у тебя сегодня праздник…”
При чём тут птица, имеющая тенденцию красть у вьетнамских рыбаков рыбу, и почему её название так коверкают, думал я…
В одной из песенок в “Бременских музыкантах” я лет до десяти слова “а то зарежем” воспринимал как “а то нос отрежем”.
5-6 лет. Любил я крутить Пугачёву на пластинках.
А у неё была песня “Поднимись над суетой”, где каждый куплет заканчивался фразой: “А-а, порой не просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, а-га!”
И мне очень долго казалось, что Алла Борисовна сравнивает себя с вороной - мол, это только ей всё просто…
А самое раннее - это где-то два-три года. Тогда вообще почти истерика получилась…
Мама мне пела на ночь песню “Сулико”. Дошла до места “Услыхал я трели соловья…” - и тууут…
И тут я сначала потихоньку сказал: “Не дрели!” Но поскольку меня не понимали, стал кричать всё громче: “Не дрели! Не дрели!”
В то время, когда где-то работали дрелью, это было для меня сродни священнодействию. Соловей же к этому священнодействию явно никакого отношения не имел.
Таково было моё первое знакомство со словом “трели”…
У товарища Газманова гдей-то об 91-м годе была песня “Тень буревестника”. С припевом - “Тень, тень, тень, буревестника тень времени ветер несёт…”
Я тогда эту песню услышал почти вживую. Почти - потому что мы с бабушкой ходили на концерт Олега Михалыча в СКК, но когда звучал этот самый “Буревестник”, уже уходили.
И вот я стою, извините за подробность, в туалете, ну а он, соответственно, поёт. И слышится мне: “Чин, чин, чин, буревестник один…” - и я совершенно явственно себе представляю этого буревестника, который с разлёту каааак чинчинкнулся об какую-то скалу!..
Кстати, у Агаты Кристи же был клип на эту песню… И там чётко был виден какой-то портфель
А ещё - уже в конце 90-х - у них была песенка “Ковёр-вертолёт”:
На ковре-вертолёте,
Мимо радуги
Мы летим, а вы ползёте -
Чудаки вы, чудаки!
Единственная, кстати, вещь этой нарко-группы, которая мне реально нравится!
Только я довольно долго не мог понять, кто же эти “маратуки”, которыми они себя называют (вместо “мимо радуги” слышалось “мы маратукИ”)… Маразматические бурундуки, что ли? У этих ребят вполне возможно 
Василий Дмитриевич, ваши “пять копеек” рассмешили))) Да уж, слышалось нам многое. Мне вообще кажется, что “Агатовская фишка” с портфелем-портвейном хорошо продумана. Типо: “А вот и догадайтесь, что мы поем!!!”. Для этого, наверное, и портфель в клипе засветили, и слово само не совсем четко пропели. Хотя…Спросить бы у самих Самойловых…Я просто так подумала из-за песни Саруханова “Скрип колеса/Скрипка-лиса”. Вот тут уж “игра слов” запланированная (и, как мне кажется, талантливо сделанная).
Насчет “нарко-группы”: да, Самойловы сами признаются, что грешок-де был. Видела недавно Глебушку в одной передачке - печальное зрелище((( Но не стоит их так опускать до “нарко-группы”, все-таки 15 лет коллектив отпраздновал. Да и песни до сих пор популярны. Такое написать - талант нужен, а не только наркотический приход…
К сожалению или к счастью, Лана, я не из тех, кто видит в песнях “Агаты Кристи” какую-либо эстетическую ценность. Кроме “Ковра-вертолёта” ещё “Два корабля” и “В интересах революции” неплохи, и ВСЁ…
Вот ещё вспомнил песенку Леонида Агутина “Парень чернокожий”, на основе которой уже во взрослом возрасте придумал слово “черноАПОЖий”
В этой песне, кстати, у меня тоже был один “недослух”:
А бывает южней -
Один другого темней,
Там, где пальмы растут,
И бананы, и… а дальше что?
Вроде что-то похожее на “агат”. Но агат - это же минерал, разве он растёт? До сих пор не могу понять
Или вот ещё из Агутина: “Разноцветные маньяки сыпала в наган” (босоногому мальчику толпа “разноцветные монеты сыпала к ногам”)…
А как Лёня “игрался” звуками! Тоже всё что хочешь можно было услышать… кто-то вроде даже писал в интернете про “чик - и Варум!”
Из иностранного - “Ах, ах, ах, ах, стыдоба, стыдоба!” (Stayin’ alive, что ли, та песня называлась).
Ну и конечно, всенародная “Шизгара”
Путём простого гугления удалось выяснить, что там у Агутина какой-то “акад”. А вот что это, выяснить так же легко не удалось, поскольку глупые поисковики выдают кучу инфы с сокращением “акад.” - в смысле академия.
Да, Агутин - это кладезь “недослышек”))) Фраза “чик, и Варум” для него пророческая получилась
Не поленилась - погуглила на тему загадочного “акада”. Результата особого не добилась. Может, это он так странно слово “авокадо” переиначил? Он же любит “звуками играть”))) Это, наверное, так “экономия языковых средств” у него проявляется…
Тоже вспомнила недавно песенку, в которой одно слово для меня долго оставалось непонятным. М. Хлебникова пела: “Ты ж еще молодой, ты еще страдаешь Е-ЭР-ДОЙ!”. Гугл, конечно, “распознал” в этой “типо аббревиатуре” слово “ерунда”, но в “догугловские времена” я думала, что это какое-то заболевание, которое с годами проходит…
А в некоторых вариантах текста этого таки стоит “агат”. Тогда явно е-эрунда какая-то.
Я ещё никак не мог расслышать в песне “Лондон-Париж”
Лондон - Париж…
Голуби вверх - брикикрыш!
Что там было, мог только догадываться, сейчас вроде разобрался почти (блики крыш).
А наибольшая для меня загадка - это песня “Гостей из будущего”, ну там только ваще казнить нельзя помиловать со знаками препинания. И со смыслом.
Редко-редко-редко
Судьба стреляет
Метко-метко-метко
Не попадает
Ветка-ветка-ветка
Была упруга
Детка-детка-детка
Я не твоя подруга.
От расстановки препинаков многое зависит. Сейчас уже их можно найти в Инете. А вот смысл я так и не понял. Кстати,может, как-нибудь предложу свой вариант. Только не помню, в каком году создана. И вообще, сложно почему-то найти в Инете эту инфу.
Будете смеяться, но только сейчас узнала, как правильно звучит строчка из песенки про Винни-Пуха. А в детстве искренне удивлялась, почему Винни “негодяй”
А мне еще был “непонятен” Шура))) И образ уже сам по себе странный, и тексты соответствующие…Хотя музычка динамичная (мне иногда даже и нравилась). В общем, была у него такая песенка “Холодная луна”. Для меня она оставалась загадкой до самого момента “гугления”. Слышалось мне всегда “параллельно лунным (чему “лунным” - неясно) я хожу-брожу, что я потерял и кого ищу? Сам не знаю, но-но-но пока собираюсь здесь пробыть я до утра. Но когда наступит утро - я не знаю. В “парера” (что это такое???) луны чего не наблюдаю…”. Оказалось, что бродит “лирический герой” “под небом лунным”. Да и последняя строчка прояснилась:Шура поет “в кратерах луны часов не наблюдаю”…
Конечно, неудивительно, что в текстах Шуры есть недослышки - все-таки “фефекты фикции”, возникшие из-за утраты зубов, дают о себе знать…Но у других исполнителей, про которых здесь упоминали, вроде бы и зубы на месте, а все равно поют про нечто непонятное…
Еще загадкой для меня долгое время оставалась песня из сериала “Моя прекрасная няня” (не 90-е, конечно, но все-таки…). Мне упорно слышалось: “Как по мосту из Бирюлёво в новый мир, в дом Шаталина, где Макс (житие? питие? пить и есть?) предложил стать няней…”
“Акада” этого, видать, тоже кто-то прилепил, кому надоело разбираться
Вот ещё вспомнилось из “Машины времени”.
Помните, в проигрыше после третьего куплета “Синей птицы” они что-то кричат? Так вот, мне всю жизнь казалось, что они кричат “Пух-пух!” - то есть стреляют понарошку. Ясно - за синей птицей без ружья-то ходить дело гнилое!
И лишь на 21-м году жизни я понял, что там на самом деле просто-напросто “Ку-ку!”
А в песне “Спускаясь к великой реке” до сих пор не могу привыкнуть, что надо петь “И лодка скользит в темноте”, а не “И ловко скользим в темноте”…
А, и ещё довольно распространённая ослышка: когда слушал аудиоверсию “Бременских музыкантов”, долго пытался визуализировать “полоску”, на которой они ездили…
И возвращаемся к наркотическим вертолётам!
Сказку “Али-Баба и 40 разбойников” с никитинским текстом помните? Вот тоже явно не без доброкачественного среднеазиатского сырья создавалось 
Там у меня были “песня-вертолёт” (”… очень много силы песням отдаёт”) и “мой папа - бес” (”мой папа - перс”)
Мне даже странно что никто не написал про “Жанну” Преснякова. Видно только мне слышалось “Стюардесса по имени Жанна обожает матые желанна” ))) Уже будучи взрослой я совершенно случайно узнала правильный вариант этой строчки “обожаема ты и желанна”
И к стыду своему песню из “17 мгновений весны” я оказывается тоже совершенно не правильно слышала, “Я прошу, хоть не надо лгать” оказалось что там поется “Я прошу хоть ненадолго”.
мне в песни “лесной олень” вместо “он бежал и сильные рога, задевали тучи, облака” слышалось “он бежал и синие рога, задевали тучи, облака”
А мне вместо текста “И от тайги ДО БРИТАНСКИХ морей Красная Армия всех сильней” слышалось “И от тайги ДОБРЕТАНСКИХ морей Красная Армия всех сильней”. Представлялись какие-то далёкие моря, до которых люди - к тому моменту уже очень и очень усталые - буквально ДОБРЕДАЛИ (от слова “брести”, т.е., еле-еле идти).
Ещё одна моя детская песенная “ослышка” - это слова из песни к кинофильму “В моей смерти прошу винить Клаву К.”. Вместо “Я уплываю и время несёт меня с края на край, с берега к берегу, С ОТМЕЛИ К ОТМЕЛИ. Друг мой, прощай” мне слышалось “Я уплываю и время несёт меня с края на край, с берега к берегу, СОТ МЕЛИКОТ МЕЛИ. Друг мой, прощай”. Я думал: “Каких таких СОТ? Кто такой МЕЛИКОТ? Это мурлыка, который умеет МОЛОТЬ, что ли?”
Руслан, вы уверены, что это именно из того фильма? Я её знаю как песню из фильма “Вам и не снилось”…
А стихи написал Рабиндранат Тагор.
Мне в этой фразе слышалось “сотни веков”, а следующее слово неразборчиво…
Винни-годяй - именно так я и слышала. Только сегодня вспомнив про эту фразу, загуглила и поняла, что поется другое)
Тоже внесу свою лепту)))) в фильме Иван Васильевич была чудесная песня “Звенит январская вьюга и ливни хлещут упруго..”
мне постоянно казалось, что ливни хлещут “у пруга” какого-то, маму спросила что такое “пруг”)))))
Комментарии к посту "То, что слышалось нам в 90-е!"